All times are UTC + 2 hours [ DST ]


Последни статии Кратки @ Сивостен Recent articles

Свински бут с бамя

(Любен Загорчев - LifeJoker) - 14.12.2011

Enslaved - The Sleeping Gods and...

(Любен Загорчев - LifeJoker) - 08.12.2011

England Medieval Festival

(Любен Загорчев - LifeJoker) - 01.12.2011

SciFi Series: Grimm

(Ангел Генчев) - 28.11.2011

Band dessinee: Chasseurs de dragons

(Любен Загорчев - LifeJoker) - 28.11.2011

"Синя луна" от Лоръл Хамилтън

"Зигзаг" от Хосе Карлос Сомоса

"Добрият" от Дийн Кунц

"Милениум: Взривената въздушна кула" от Стиг Ларшон

На книжния пазар. Иво Милев: "Случаите ...

На книжния пазар. Джим Марс: "Сестри ...

На книжния пазар. Томас Родригес Мартинес: ...

На книжния пазар. Курбан Саид: "Али ...

На книжния пазар: Хакан Йел - "Ресторант"

Fringe също с нов сезон

Arkan - Hilal (2008)

(Ivan G. Atanasov) - 17.02.2009

Pathology (2008)

(Angel Genchev) - 24.09.2008

Europa Universalis: Rome

(Ivan G. Atanasov) - 22.09.2008

B.B. King - One Kind Favor (2008)

(Angel Genchev) - 17.09.2008

Zavet (2007)

(T. Hristov) - 16.09.2008






Forum locked This topic is locked, you cannot edit posts or make further replies.  [ 25 posts ] 
Author Message
 Post subject: „Скитница” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Sat Dec 27, 2008 12:30 pm 
Когато реших да се запозная с творчеството на сравнително младата американска авторка Стефани Майер, умишлено заобиколих тетралогията за Бела и Едуард. Не за друго, ами защото в жанра на вампирската романтика отдавна вече се прескачат освен нея и Лоръл Хамилтън и доайенката Ан Райс и още премного представители на дамското литературно общество. Докато, както и да я погледнем, твърдолинейната научна фантастика, при все славното си минало не може да се похвали с такъв бум на нови произведения в...

--
Прочети тук: http://www.sivosten.com/content.php?mod ... ajer-2-v-1


Top
  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Thu Jan 29, 2009 4:58 pm 
книгата е невероятна, по мое мнение по-добра от Здрач дори


Top
  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Fri Jan 30, 2009 2:23 am 
Emeritus
User avatar

Joined: Tue Oct 21, 2003 11:45 am
Posts: 8767
Location: София
А, това не мога да кажа, изрично споменах, че здрачните книжки не съм чел.

То и тази книга не бих нарекал невероятна, защото си има треските за дялане, но да кажем че света има потенциал, ако трилогията не се развие като любовна фантастика. Щото честно казано книгата свърши така, че има повече въпроси около това защо Бърнс, който в предното си тяло е избивал разумни създания за храна, е решил да предаде Душите или как ще се развие нестабилната човешка социална мрежа, съставена от някакви приспособими, но крайно откъслечни групички на по двайсетина човека, от колкото какво ще стане с влюбените гълъбчета и още колко глави Йън О'Ший ще веси нос като отхвърлен ухажор.

_________________
Si vis pacem para bellum


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Tue Jun 02, 2009 6:22 pm 
mnogo hybavi knigi pi6e osobenno mi haresa novolynie tazi kniga e edna ot lubimite mi da ne kaja lubimata mi


Top
  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Sat Jun 06, 2009 12:09 pm 
Не те бива да описваш книга,амва никак!


Top
  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Thu Sep 17, 2009 4:16 pm 
Ами на мен книгата ми хареса. Аз съм почитател на фентъзито, но с научната фантастика никак ме няма. Тази книжка поне успях да я преглътна. Първоначално почна много тъпо и си помислих "Боже каква глупос", но после найстина ми хареса.


Top
  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Thu Nov 19, 2009 11:54 pm 
може би всички кнги на Стефани М. започват "много тъпо". Проблема при "здрачните книжки" обаче е че и продължават по тъп начин.И това тук не ми се струва oсобено добро :) След Здрач се чудя дали въобще може да напишпе нещо наистина добро...


Top
  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Wed Dec 30, 2009 12:30 pm 
На мен книгата много ми допадна, повече от здрач-поредицата. Според мен ще е хубаво да пpодължи и любовната линия, но да не е главна, защото много ще се сбози, а и става прекалено нереалистично - трябва наистина да нямаш самоуважение толкова да търчиш след едно момиче (в дадената ситуация). В сюжета има и някой новости, но като цяло не какво толкова измислено, защото в литературата има много подобни сюжети. На мен оргиналното заглавие по ми допада (нищо, че буквалния превод е "гостоприемника"), защото реално Скит разказва, а не Мелани. Книгата не е лоша, но препоръчвам да я четете за удоволствие, не обръщайте такова значение на неточностите, защото е възмовно да си развалите кефа. :D


Top
  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Mon Jan 11, 2010 6:24 pm 
User avatar

Joined: Wed Jan 07, 2004 5:46 pm
Posts: 810
Имам две критики. Едната е, че имената, включително и заглавието нямат нищо общо с българския превод. Разбирам, че ревюто може би е писано преди издаването на книгата на български, но можеха просто да се оставят на английски.

Другата е, че според мен авторът дава на Джейми психологически черти, които по-скоро той е намерил в него, отколкото ги има в книгата, но това е бял кахър. Пък може и аз да не помня...

_________________
Поезията е това, което се губи при превода.

Член на клуб А4.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Mon Jan 11, 2010 11:36 pm 
Star-crossed voyager
User avatar

Joined: Sat Aug 07, 2004 12:30 pm
Posts: 4973
Location: Pridelands
Ако ни дадете по-подробна информация, бихме могли да отстраним поне проблема с имената. Благодаря Ви предварително.

_________________
Never trust the future
Never miss the past.
If you live for the shining moment
The moment may just last


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Tue Jan 12, 2010 12:47 am 
Emeritus
User avatar

Joined: Tue Oct 21, 2003 11:45 am
Posts: 8767
Location: София
Да, различни са и заглавието и имената в превода. А за Джейми - никъде в книгата психическото му състояние не се описва. Само се предава чрез действията му, пряка реч и гледната точка на Уанда.

_________________
Si vis pacem para bellum


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Wed Jan 20, 2010 3:33 pm 
User avatar

Joined: Wed Jan 07, 2004 5:46 pm
Posts: 810
Като начало, заглавието е преведено леко твърде креативно като "Скитница". Съответно главната гериооиня е Скитница, накратко Скит. "Изгарящият живи цветя" също си имаше друго име, но трябва да го погледна.

_________________
Поезията е това, което се губи при превода.

Член на клуб А4.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Wed Jan 20, 2010 7:30 pm 
Star-crossed voyager
User avatar

Joined: Sat Aug 07, 2004 12:30 pm
Posts: 4973
Location: Pridelands
А Коста как я е писал?

Начи до сега: Гостоприемникът да го сменя на Скитница и друго...?

_________________
Never trust the future
Never miss the past.
If you live for the shining moment
The moment may just last


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Гостоприемникът” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Wed Jan 20, 2010 7:39 pm 
Emeritus
User avatar

Joined: Tue Oct 21, 2003 11:45 am
Posts: 8767
Location: София
Заглавието е преведено доста безотговорно като скитница, защото the host сочи към Мелани, демек сменя се персонажът, чието име носи книгата.

_________________
Si vis pacem para bellum


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Скитница” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Wed Jan 20, 2010 7:40 pm 
Star-crossed voyager
User avatar

Joined: Sat Aug 07, 2004 12:30 pm
Posts: 4973
Location: Pridelands
Image

_________________
Never trust the future
Never miss the past.
If you live for the shining moment
The moment may just last


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Скитница” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Wed Jan 20, 2010 7:55 pm 
No, don't do that. No, really don't. Really.
User avatar

Joined: Thu Apr 12, 2001 12:51 pm
Posts: 12312
Location: Time and Relative Dimension in Space
Още повече, че си я писал преди да я издадат, бе Коста - няма как да си знаел как ще го преведат ;)

_________________
We all do what we do for the same reason: because it seemed like a good idea at the time.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Скитница” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Wed Jan 20, 2010 9:21 pm 
Emeritus
User avatar

Joined: Tue Oct 21, 2003 11:45 am
Posts: 8767
Location: София
Никъв шанс! Врачка да бех, немаше да позная.

_________________
Si vis pacem para bellum


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Скитница” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Fri Jan 22, 2010 4:30 am 
No, don't do that. No, really don't. Really.
User avatar

Joined: Thu Apr 12, 2001 12:51 pm
Posts: 12312
Location: Time and Relative Dimension in Space
Цък, не'а те цаним на СКАТ ;) Абе онова, "Вампирските дневници", издадоха ли го?

_________________
We all do what we do for the same reason: because it seemed like a good idea at the time.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Скитница” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Fri Jan 22, 2010 7:12 pm 
Emeritus
User avatar

Joined: Tue Oct 21, 2003 11:45 am
Posts: 8767
Location: София
Уви да.

_________________
Si vis pacem para bellum


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Скитница” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Sat Jan 23, 2010 5:40 pm 
No, don't do that. No, really don't. Really.
User avatar

Joined: Thu Apr 12, 2001 12:51 pm
Posts: 12312
Location: Time and Relative Dimension in Space
И как е, или не си го чел още? Щото сериалчето е средна боза до момента, чакам да видя дали пък няма да се пооправи след почивката на полувремето - има известен шанс :)

_________________
We all do what we do for the same reason: because it seemed like a good idea at the time.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Скитница” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Sun Jan 24, 2010 2:11 am 
Emeritus
User avatar

Joined: Tue Oct 21, 2003 11:45 am
Posts: 8767
Location: София
Само това ми трябва да чета, чувам че било по-зле от сериала. Който, преди да преминат на monster of the week схемата не беше лош. Най-малкото, Джереми докато се друсаше и си маскираше зениците с пилокарпин внасяше наркоманска свежест. След лоботомията - не толкова.

_________________
Si vis pacem para bellum


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: „Скитница” на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Mon Jan 25, 2010 6:53 pm 
User avatar

Joined: Wed Jan 07, 2004 5:46 pm
Posts: 810
Както са го превели, така, това е положението. Просто казвам, че ако човек го е чел само на български, названията му звучат чуждо.

Вампирските дневници са доста по-зле от Здрач, но могат да се четат, ако човек не е много претенциозен, макар че със всяка следваща стават по малко по-зле. От друга страна сериалът и самите те са в две различни реалности с лека допирателна. Общо взето сериалът е "по мотиви от".

_________________
Поезията е това, което се губи при превода.

Член на клуб А4.


Top
 Profile  
 
 Post subject: "Скитница" на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Wed Feb 10, 2010 8:35 pm 
слаба работа, ако питате мен.


Top
  
 
 Post subject: "Скитница" на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Wed Aug 18, 2010 11:17 pm 
Здравейте, изглежда ми интересна книгата Скитница Но не знам откаде да си я изтегля да си я прочета онлайн.Моля ви някой ако знае да пише.


Top
  
 
 Post subject: "Скитница" на Стефани Майер: 2 в 1
PostPosted: Sat Jun 17, 2017 6:10 am 
wh0cd309509 [url=http://costofviagra247.us.org/]Cost Of Viagra[/url]


Top
  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Forum locked This topic is locked, you cannot edit posts or make further replies.  [ 25 posts ] 

All times are UTC + 2 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group